“21格格党”最新网址:http://p7t.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:21格格党 > 武侠修真 > 首辅之妻中英对照版 > Chapter 79: Unfold

Chapter 79: Unfold(1 / 1)

上一章 章节列表 下一章
好书推荐: 岛屿情诗 人性的诗篇 郡主是第一美人 执笔军师 离婚后,前夫每天都想上位 禁军军乐司需要我这样的人材 酒酿月光 配角 快穿之我是打工仔 嫁作首辅白月光

Won with terrible fates endure innurable traedies, and fallin in love keeps theawake at niht.

苦命女子多磨难,为了情伤彻夜难眠。

Why are you botherin ? Isn''''t situation already dreadful enouh? Why are you here botherin ? Why?

你为什么要招惹我?我的命难道还不够苦吗?你为什么要来招惹我?为什么呀?

She spent the entire niht lyin there, unable to fall asleep, with tears flowin down her cheeks. Eventually, she ot up and saw the onliht illunatin the niht sky.

她睁着双眼熬五更,睡不着,泪涟涟,干脆坐了起来,看着窗外的月亮照射着黑夜。

My dear, I''''willin to be the stars in the sky, accoanyin the on, illunatin your radiance.

郎呀郎,我愿做那天上的星星伴月亮,衬托着你的光芒。

I''''willin to depend on you and be there at your side like a vine around a tree.

我愿做那藤椒,缠绕大树,只会与你相依相伴在你身旁。

I''''willin...

我愿…

But I can''''t!

可是我不能呀!

I cannot carry the burden of love. Why are you botherin ?

我这样的人没有力量去承担爱情的,为什么你要来招惹我呀!

In drea I rew up in a respectable faly and was brouht up as a fine lady.

在梦中,我是一个生于良家长于淑室的闺阁女。

I also used to live in a rand nsion with faly.

我和我的家人一起居住在一座高楼连苑里。

Every day, I would recite poetry alon this red-bricked path, often leanin aainst the swayin willow trees as I azed at the tranquil pond of azure water.

我每天就随着这条红砖小径背诵诗文,常倚靠在翠柳婆娑旁看着那一池碧水悠然。

Since childhood, I have been resilient and independent. No tter how challenin life beca, I never shed ny tears. But for you, how ny tears of lonin have I wept? I hope that after I die, I can enter your drea and accoany you day and niht.

我从小就自强自立,日子再苦我都没有流过多少泪,可是为了你流了多少相思泪?

我希望我死后能入梦,日日夜夜伴郎君。

A few days later.

几天后。

The Pri Minister''''s Mansion invited her to perfor and Glass happily said, "My lady, now you''''ll have a chance to see the youn ster."

相府指明要她是献艺,小草很高兴道”姑娘,这下你就能见到公子了。”

"Why would I want to see hi For what reason?"

“为何见?因何见?”

"My lady, you have nelected your als and roon while lonin for the youn ster. You will soon be able to see hi yet you still don''''t seehappy."

“姑娘,您这么多天茶饭不思,懒梳妆的思念公子,现在马上可以去见他了,为何您还是不高兴。”

"The ster of the Pri Minister''''s Mansion wants to show who''''s boss and scare off," she said, "not that he wants to see ."

“此去不是他要见我,而是相府的主人下给我下马威,让我知难而退。”

"My lady, are you sayin that the one who wants to see you this ti isn''''t the second youn ster but MadaYu or the Pri Minister who wishes to et you?"

“姑娘,你说不是相国二公子要见你,要见你的是相国夫人或者相国?”

"If I''''not staken, the one who wishes to et this ti is MadaYu, the birth ther of the Second Youn Master."

“如果我没有猜错的话,此次要见我的是相国夫人,二公子的生母。”

"Ah? My lady, is it really like that? Maybe..."

“啊?姑娘,真的是这样吗?或许…”

"You''''ve been with for so lon. Do you think I''''ve ever sjuded soone? Sothin bad st have happened to cause this unusual situation. "

“你也跟了我这么久,你觉得我看人可曾错过?事出反常必有妖。”

"Yes, My lady, you are the srtest person I have ever t, but..."

“是,姑娘是我见过最最聪明的,可是…”

"People like us are bound to face such situations. Don''''t worry, and I won''''t be sad. I''''ve already anticipated this outco."

“我们这样身份的人就该遇到这样的事,不要担心,我不会伤心,早就料到的结果。”

"The youn ster is so ood to you and loves you. He won''''t let you be wroned."

“公子他对你那么好,那么爱你,不会让你受委屈的。”

He is rely a youn ster with a prestiious reputation but no real power. What kind of thins is he capable of even if he oes all out and risks everythin? He is not the Pri Minister''''s residence''''s ster and is not authorized to speak for or represent the residence.

“他只不过是一个区区公子,虽然名声显赫却无权力,就算他倾其所能孤注一掷又能掀出什么风浪?相府的主人还不是他,他更没有能力左右相府的决定,或者代表相府。”

上一章 章节列表 下一章
新书推荐: 枯木仙缘 覆灭法师 痞子战神王雨轩 通天道观 开局异世领主,帝国与美人我都要 综武:人在古墓,开局和小龙女订娃娃亲 本想当个普通人,你却夺我天阴骨 我就种个地,怎么长出御姐和萝莉了? 逢凶化吉,从九龙夺嫡开始 被诬陷逐出师门,反手让你全宗立坟