AI fated to walk this challenin path until the end? 难道我注定就是这么一个一路走到黑的命运吗? I reject such a notion. I refuse to believe in destiny or luck. This disbelief for the bedrock of lifelon convictions, fuelin endurin resilience. 可是我不信命,更不信运,这是我一辈子的信念,一辈子拼搏奋斗地支撑自己的信念。 I rein discontented, restless, yearnin for sothin re. 我只是不甘心,这一生终究也是意难平,心不甘呀! To soar freely in the skies, one st cultivate one''''s wins, sterin one''''s fliht. 欲作飞鸟翱翔天际,人就要自己长好翅膀,自己飞翔。 I shattered wins, preservin children''''s feathers, hopin they could fly even hiher. Yet, traically, not everyone is driven by such aition. Not all can withstand huliation, shoulder burdens, erace adversity, and persist unwaverinly, relentlessly strivin to alter their destiny and that of their descendants. 自己折掉翅膀,把羽毛存给自己的子女,希望他们能够在自己的基础上飞的更高点,可叹的是并非所有人都有鸿鹄之志。并非所有的人都能忍辱负重,吃苦耐劳,十年如一日的坚持努力,日夜不停地向前赶路只求改变自己的命运以及后代子孙的命运。 Perhaps, nobles and enerals are naturally predestined. So are content with diocrity, others row s with nor life irovents, and others live in the nt, postponin torrow''''s worries to another day. 王侯将相也许真的是有种的,有的人就甘于平凡,有的人生活哪怕好一点点了就得意忘形,有的人今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 So are tid, weak, or worse still, lazy, indulin in pleasures. 有的人就是胆小怕事,软弱无能,还好吃懒做,贪图享受。 You ht concoct ny excuses for your laziness, but I discern a sinular reality: we inhabit diverent real. 你可以为你的懈怠找千万个借口,只是我只认准一个理儿:就是你我是两个世界的人。 Thouh individuals y be ioverished, their hearts and aspirations should rein wealthy; 人可以身穷,但心不能穷,志更不能穷; they y be weak, but their spirits should retain their strenth. 人可以软弱,但心不能软弱,志气更不能短小; Foriveness is possible if poverty or hardship ste fronatural disasters or external circutances. Indeed, the indotable spirit of the ioverished is laudable. However, such reasons are unforivable for those who succu to sloth or harbor false hopes of fortune without effort. 人可以能力小,生活艰苦,如果原因是天灾人祸,或是世道等外界因素,那么是可以原谅的,那种有着铮铮傲骨的穷人是可倾可佩的;可是若是因为懒惰,或者是因为心存侥幸等内在原因就是不可饶恕的。 She battled, struled, and endured a life of poverty. As she approached her final nts, she concluded her life''''s wisdo 她苦了一辈子,斗了一辈子,穷了一辈子,到临死时终于总结了几句一生的人生总结: One''''s success ste frotheelves. It''''s pointless to nurture a decayed piece of wood, no tter the care bestowed; better to forsake it, seekin a robust tree instead. 人要靠自己成才,面对朽木再辛勤浇灌也是白费功,唯有弃之,另寻乔木; Don''''t rescue a drownin n; 溺水之人不救; Save not those who willinly derade theelves; 自甘堕落之人不救; Pity not those who seek death; 求死之人不救; To truly reap the rewards of hard work, one st first learn to let o. 人生要先学会舍弃,才能让自己的辛勤努力真有所得。 Life''''s decisions are akin to alin - the value lies not in the volu but in the quality. 人生的选择皆如赌博,贵精不贵多。 In this world, one should strive to live as a hero. And a hero lives on after death. 生当作人杰,死亦为鬼雄。 Because Xian Yu decided to die rather than cross the river after bein defeated, his ry is still hihly cherished today. 至今思项羽,不肯过江东。
“21格格党”最新网址:http://p7t.net,请您添加收藏以便访问