本来这一章是70章节,因为70章节没有发出去,结果又成功发出去了,可是这一章想删除又删除不了,很烦人,看着重复的章节,我心很烦,就只能修改一下成英雄的歌词了,希望不要介意。
英雄
作词:徳永暁人
作曲:徳永暁人
歌:doa
カッコつけてるつもりで得意になって 『因为一点小事就开始得意洋洋』
kakko tsuketeru tsumori de tokui ni natte
大事な事は全部置き去りにしちゃって 『重要大事全部丢到一边』
daiji na koto wa zenbu okizari ni shichatte
自分で自分を苦しめているシュウジン 『像囚人般自己折磨自己 』
jibun de jibun wo kurushimete iru shuujin
そんな仆にサヨナラさTransformation! 『现在就跟这样的自己说再见 Transformation!』
sonna boku ni sayonara sa Transformation!
闇が怖くてどうする 『害怕黑暗该如何是好』
yami ga kowakute dousuru
アイツが怖くてどうする 『害怕那家伙改如何是好』
aitsu ga kowakute dousuru
足踏みしてるだけじゃ 『不踏出这一步』
ashibumi shiteru dakeja
进まない 『就永远无法前进』
susumanai
男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』
otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare
歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 『咬紧牙关 坚守到底』
ha wo kui shibatte omoikkiri mamori nuke
転んでもいいよ また立ち上がればいい 『倒下了也没关系 再站起来就可以了』
korondemo iiyo mata tachi agareba ii
ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』
tada soredake dekireba
英雄さ 『就是英雄啊』
eiyuu sa
今日もなんだかやる気が起きないなんて 『今天总觉得没什么干劲』
kyou mo nandaka yaru kiga okinai nante
甘え尽くしの自分が本当は嫌いで 『十分厌恶自己天真骄纵 』
amae tsukushi no jibun ga hontou wa kiraide
とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新 『暂且先到户外深呼吸 更新自己』
toriaezu wa omote de shinkokyuu koushin
そんじゃ今からしましょうかTransformation! 『那么现在就开始 Transformation! 』
sonja imakara shimashouka Transformation!
弱気になってどうする 『懦弱的话该如何是好』
yowaki ni natte dousuru
明日の君はどうする? 『明天到底要如何是好』
ashita no kimi wa dousuru ?
黙って下向いてちゃ 『低首一言不发』
damatte shita muitecha
闻こえない 『别人永远无法明白』
kikoenai
男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』
otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare
ぶつかり合って 精一杯やってみろ 『互相较劲倾尽全力 大干一场』
butsukari atte seiippai yattemiro
泣いてもいいよ また笑えればいい 『哭泣也没有关系 再度欢笑就可以了』
naitemo iiyo mata waraereba ii
ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』
tada soredake dekireba
英雄さ 『就是英雄啊』
eiyuu sa
wow…
wow…
男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』
otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare
女もそうさ 见てるだけじゃ始まらない 『女人也是一样 只是看着什么都无法开始』
onna mo sousa miteru dakeja hajimaranai
これが正しいって 言える勇気があればいい 『要是有说出「这样才对」的勇气』
korega tadashiitte ieru yuuki ga areba ii
ただそれだけ できれば 『只要能做出这点的话』
tada soredake dekireba
英雄さ 『就是英雄啊』
eiyuu sa
男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』
otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare
歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 『咬紧牙关 坚守到底』
ha wo kui shibatte omoikkiri mamori nuke
転んでもいいよ また立ち上がればいい 『摔倒了也无妨 再站起来就行了』
korondemo iiyo mata tachi agareba ii
ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』
tada soredake dekireba
英雄さ 『就是英雄啊』
eiyuu sa
青涩的果实
辛(つら)い事(こと)をダシにして 自然(しぜん)にブレーキがかかる
再辛苦,所有事情也要做
ちょっと寄(よ)り道(みち)していこうかなんて
不能就此停下不管
気(き)まぐれな大人(おとな)たちの 気(き)まぐれな游(あそ)び方(かた)に
慢慢成熟,不再天真
惑(まど)わされて进(すす)むのを忘(わす)れていた
曾被诱惑,而忘记继续向前跑
谁(だれ)かが足迹(あしあと) 気(き)を抜(ぬ)いて付(つ)けてくるから
无论谁都不可以放弃前进的精神
今(いま)ここで追(お)いつかれたら弾(ひ)かれちゃいそうだ
在那些无忧无虑的日子中,我正在追逐着自己
パワ(ぱわ)ーを绞(しぼ)り出(だ)せ ハダカのままの欲望(よくぼう)で
曾经我被诱惑的不知不觉放纵自己
まだ甘(あま)くはない 青(あお)い果実(かじつ)でしょ
苦涩而又无知的青色果实
瞳(ひとみ)を静(しず)かに闭(と)じ 小(ちい)さな种(たね)を握(にぎ)って
静静地闭上眼睛,握住此时的希望.
今走(いまはし)り出(だ)せば 届(とど)くはずこの思(おも)い
走出困扰的思绪不再迷茫
ずふ濡(ぬ)れになったままで アクセルを踏(ふ)み込(こ)んで
在知道真相时我忘记了前行
あの顷(ころ)の情热(じょうねつ)をもみ消(け)す
释放所有炽热不会流逝的情感。
高鸣(たかな)る鼓动暴(こどうあば)れる ガムシャラだったあの顷(ころ)の
我要竭尽全力去聚集最后的勇气和力量。
仆(ぼく)に仆(ぼく)が ほら もう追(お)いつかれる
我不停地追逐着自己
o~no
后(うし)ろなんか见(み)ずに 走(はし)り続(つづ)けてきたけど
我要不断向前进,永不回头!
知(し)らぬ间(あいだ)に甘(あま)い诱惑(ゆうわく)に流(なが)されていたんだ
不知不觉间让甜蜜的诱惑流放了自己
パワーを绞(しぼ)り出(だ)せ ハダカのままの欲望(よくぼう)で
曾经我被诱惑的不知不觉放纵自己
仆(ぼく)はちっぽけな 青(あお)い果実(かじつ)でしょ
只是那样的渺小青色果实
勇気(ゆうき)をねじり出(だ)せ 今(いま)の现実(げんじつ)に
拿出勇气去实现此刻大胆的梦
満足(まんぞく)したら 届(とど)かないこの思(おも)い
不能满足于就此停下的思考
今日(きょう)からは今日(きょう)からの 明日(あした)からは明日(あした)からの
今天就是今天,明天就是明天
真新(まあたら)しいストーリー 刻(きざ)めばいいでしょ
一个崭新的开始即将被刻入这里
Can you please give some more power to me
Don't stop coz you've been chacing around
风(かぜ)を抜(ぬ)き去(さ)って 届(とど)かせるこの思(おも)い
此刻风吹去了所有的思考
闘(たたか)いから逃(に)げてた まじめさにさよならさ
不放弃坚持到最后一刻的战斗
まだ甘(あま)くはない 青(あお)い果実(かじつ)でしょ
苦涩而又无知的青色果实
瞳(ひとみ)を静(しず)かに闭(と)じ 小(ちい)さな种(たね)を握(にぎ)って
静静地闭上眼睛,握住此时的希望.
今走(いまはし)り出(だ)せば 届(とど)くはずこの思(おも)い
走出困扰的思绪不再迷茫
Can you please give some more power to me
淡(あわ)く実(みの)らせたい 青(あお)い果実(かじつ)でしょ
一颗渺小而迷茫的青色果实
Don't stop coz you've been chacing around
风(かぜ)を抜(ぬ)き去(さ)って 届(とど)かせるこの思(おも)い
此刻风吹去了所有的思考