胸中徒有凌云志,可恨偏安卧故乡。
室内写生无人赏,窗前弹琴独自伤。
诗书万卷藏空腹,浊酒千杯倒愁肠。
等得明年春草绿,东风送我进学堂。
(译文:
心中空有远大的志向,很遗憾被迫休学回家。
在室内绘画没人欣赏,窗前独自弹琴独自忧伤。
每天逼迫自己看书,喝酒喝到不省人事。
等到明年道旁的草绿后,春风送我回到学堂。
注释:
胸中:心中。徒有:空有。
可恨:使人遗憾。偏安:借指被迫离开原来的地方,暂居某处。
写生:指在绘画中直接以实物为对象进行描绘的一种方式。
空腹:空着的肚子。
浊酒:指未滤的酒,用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。
等得:能等待;等到。
东风:春天的风。)