第三卷
女孩毫无生气的身体只穿着内衣,而凯利必须证明他的老板没有对她下手!
凯利盯住了俱乐部的蛛丝马迹,警长摆弄一下手里的酒杯、深深的饮了一口,意味深长......
第一节
凯利·威尔逊不是一个会为某种情况流下大而软弱的眼泪的人。
首先,他从来没有过这么好的生活。
他从来没有赚过这么多钱。
他以前从来没有机会像杂志上的英雄那样生活,有时间打网球,骑马。
离他公寓门口十步远的地方,有一个游泳池。
当然,这并不是一个真正的私人游泳池——这对凯利来说是可以接受的,因为和他共享游泳池的大多数人都是可爱的女性。
他无法想象一只狗会出现在“幸运”斯塔尔男爵的牧场俱乐部。
当然,他不得不做一些工作来评价这一切,不得不忍受老人的脾气。
凯利甚至没有因为幸运仔,在凌晨5点把他救出来而感到轻微的生气也许他只是睡着了,但没关系。
如果斯塔尔认为他在早上这个时间和他的警察头头有生意要做,那他就是在为这个特权付钱。
斯塔尔在电话里听起来很紧张,他说:“凯利,你能马上到我家来一趟吗?”凯利强作了一个聪明而警觉的回答。
“当然,没问题。”他开始穿袜子。
他穿的是白天穿的运动服,轻便的华达呢宽松裤,马鞍鞋,早上没刮胡子。
沙漠里的空气很冷,使他快速地穿过酒店大楼长长的阴影图案。
他经过游泳池时几乎是小跑着。
当他到达斯塔尔私人庄园下面的热带花园时,他爬进了阳光下。
阳光照在凯利的背上感觉很好。
从山顶上,斯塔尔男爵可以俯瞰赌场酒店,
数千英亩被远处的蓝山,环绕的沙漠山谷。
价值百万美元的景观——尤其是前景。
<牧场俱乐部>
这是一种几乎是正宗的西班牙土坯,用字母L做的,南侧是赌场,北侧是给斯塔尔的客人住的房间。
那里有游泳池、网球场、马厩,还有专为大型游客设计的平房。
也有需要帮助的宿舍,和一个车库。
整个小社区都被美化成了沙漠,高耸的枣椰树,胡椒树的树荫,仙人掌花园,鲜花。
从远处看,它可能会被误认为是早期的加州任务。
斯塔尔的私人住宅有12个房间——两层的土坯、加沙漠岩石,粉红色低垂的瓦片屋檐遮蔽着落地窗。
三角梅占据了低矮的墙壁。
显然,斯塔尔一直在观察凯利·威尔逊费力地上山,因为他在凯利敲门之前就打开了门。
老人穿着一件绿丝长袍,几乎与他那条黑丝条纹晚礼服的膝盖齐平。
他看起来好像从来没有睡过觉。
斯塔尔是灰狐狸型的蓝白头发,一张尖利的脸,像皮革一样。
他总是晒得黝黑。
今天早上,他的脸色看起来有点泥泞,斑斑点点,几乎像是在打斗中受伤了。
他说:
“早上好,凯利。进来。”
前门通往客厅,那是一间巨大的双层房间,有两个壁炉,两端各有一个。
后墙是由坚实的橡木木材制成的楼梯斜切而成的,粗糙、未被污染,呈骨白色的沙漠漂白剂。
凯利跟着他的老板绕了好几个摆满家具和印度地毯的小岛,来到楼梯脚下。
他不必问斯塔尔为什么叫他来。
女人的尸体躺在那里,扭曲,遭受重创。
她穿着内衣。
在深色木地板的衬托下,皮肤显得苍白。
她的腿很长,可能很优雅。
凯利说:“她是谁?”斯塔尔男爵站在他身边,双手插在绿丝上衣的口袋里。
他的脸是灰色的,眼睛下面有一些病态的斑点。
他耸了耸肩。
“我想她告诉我她叫多丽丝·梅拉尼。
“我不记得她在旅馆里呆过,”凯利说。
“她是客人吗?”老板摇了摇头。
“没有。
不,她昨天下午来看我了。
她想要一份工作。
说她在里诺和维加斯做过托儿。”
“所以你让她留下来商量,”凯利冷冷地说。
老人表现得很尴尬。
“事实上,我是这么做的。
我们一起吃了晚饭,喝了几杯。
“昨晚在赌场我没看到你。”凯利点点头。
“我对此很好奇。”斯塔尔的局面。
“什么也没发生,”他宣布。
“反正不是你想的那样。
“我也解释不清楚,”他接着说,“但我的酒似乎击中了我。
我躺在达文波特的炉火旁,那是我记得的最后一件事,直到今天早上我醒来。”他用一只瘦削、晒得黝黑的手擦了擦脸。
“说实话,我已经忘了那位年轻女士了。
我有个好脑袋,想上楼去给自己拿片阿司匹林。
哦,我没有。
我看到她了,给你打了电话。
“她的其他衣服呢?”凯莉问。
“她的衣服?“我不知道,”斯塔尔回答。
“我记得她最后一次穿着它的时候。”
凯利绕着女孩的身体,一次爬了三层楼梯。
他找了两间通向阳台的房间,阳台贯穿了整个客厅。
他的第二次努力得到了回报。
床鞋、尼龙袜、吊袜带和连衣裙旁边有一堆女人的衣服。
裙子几乎被撕成了两半,好像有人从领口抓住它,把它扯了下来。
一根背带折断了,扔在床脚上。
凯利把裙子拿到阳台的栏杆边,举着让老板看到,说:“这就是她当时穿的衣服吗?”
斯塔尔剃得干干净净的白头肯定地一摆。
“你肯定不记得她是怎么逃出来的吗?”凯利坚持。
他受到了批评。
凯利把裙子揉成一团,扔进卧室的门里。
他快步走下楼,冷冷地看着老板。
这是一份不错的工作,六个星期过去了。
他讨厌在自己身上绑个罐子,但他唯一能说的话听起来像是在说:“我不干了,你这个废物!”这是必须要说的。
“我们最好打电话给治安官。”巴伦·斯塔尔果然接受了凯利的建议。
他哼了一声,“你就这么点本事吗?”
“你想让我说我会把尸体挖出来埋了吗?”凯利要求激烈。
“嗯,我——”
“听着,”凯利插话道。
“我们遇到了严重的麻烦。
“可我没碰那位年轻女士啊,”斯塔尔反对说。
“我相信你。”凯利·威尔逊严肃地点了点头。
这不仅仅是因为我有工作。
如果你在楼上跟她吵了一架,她就会从你身边跑开,跑到这里,不小心绊了一跤,从楼梯上摔了下来,我不相信你会让她在那里躺上一整晚。
在我来为你工作之前,我见过很多杀手,他们不是想要处理尸体就是想要逃离他们的所作所为。
他们不会蜷缩在它旁边打个盹。”
凯利抬起女孩的手臂。
它僵硬、沉重,他的肉体摸起来冰凉。
他瞥了老板一眼。
“这对你有利,斯塔尔先生——她摔倒后就一直待在这里,时间长得足以使尸体僵硬。
我想我们能搞定警长。
但是,如果我们试图把尸体抛在路旁,让人看见——我们就死定了!”
斯塔尔在丝夹克里无力地耸起肩膀。
“好吧。
我想你知道自己在做什么,凯莉。
去打电话吧。”
塔夫茨警长和一名副警长花了一个半小时才从县城开车出来。
与此同时,凯利·威尔逊不得不看着巴伦·斯塔尔在客厅的角落里踱步,因为他看不到多丽丝·梅拉尼扭曲的身体。
凯利在上面盖了一块印度地毯,这也没什么用。
它仍然看起来淫秽。
为了不让自己发疯,凯莉把整张照片翻了一遍,从多丽丝染红的头发到她留在楼上卧室里的一摊衣服。
这几乎说得通,以一种残酷的方式。
老人承认和那个女孩喝过酒,然后——他说——在楼下的达文波特酒吧醉了。
凯利意识到昏迷和空白之间的细微差别。
被撕破的裙子和滑倒的东西看起来是一样的——那个老男人,痛饮,发疯了,把那个女人背上的衣服撕了下来,也许是追着她跑到楼梯顶上——凯利怀疑那个“老山羊”还有多少生命。
但这是可能发生的。
这就是治安官想要的结果,他一蹚这滩浑水就会这么想。
在凯利浑身湿透之前,他是这样认为的。
然后他又上楼去,看了看梅拉尼小姐的那些尼龙袜。
如果这件被撕破的裙子给人的印象是,多丽丝一直在为自己的荣誉而斗争,那么尼龙袜就使它变得奇怪了。
凯利对这类事情没有什么个人经验,但他无法描述老人是如何设法剥下她的尼龙袜面对一个行动力迅速的年轻女孩!
凯利开始感觉好多了。
他这样告诉了老人。
“我想我们会帮你摆脱困境的,”他说。
斯塔尔比凯利在那里时老了许多。
他看上去佝偻着腰,很虚弱。
他怀疑地看着凯利,咕哝道:“你他ma比我强多了!”
凯利解释了尼龙长袜的情况。
“我得承认,他们没什么值得高兴的,”他继续说,
“但至少,这是另一个话题。”老人点了点头。
凯利开始在房子里徘徊。
一切似乎都很到位。
他回到客厅,坐下来等警长。
他看着老人在可以俯瞰山谷的落地窗前走来走去,那条路在沙漠中划出一条直线。
就是治安官开车经过的那条路。
斯塔尔的日本男仆上了山开始吃早饭。
幸运仔把他送走了,然后,几分钟后,他转过身,不好意思地笑着对凯利说,“你知道怎么煮咖啡吗?”
凯利。
他走到厨房,煮了一大锅咖啡。
第二章
他们穿着高跟靴,在光秃秃的木板上蹒跚而行。
塔夫茨脱下帽子,用手帕擦了擦汗带,他的脸。
他的颧骨被烧得红扑扑的。
他露出愉快的微笑。
他问:
“斯塔尔先生,有什么问题吗?”
拉吉尽量保持着尊严。
他望着凯利,想把谈话继续下去。
凯利领着警长找到了尸体,说:
“斯塔尔先生醒来时发现她是这个样子。
我用地毯盖住它。
除此之外,什么也没动过。”
塔夫茨掀开地毯的一角,蹲在尸体旁边。
“她死了有一段时间了,是不是?”
他说。
他站了起来。
“关于她,你能告诉我些什么?”他问斯塔尔。
拉基叹了口气,为了警长的缘故,他又重复了一遍他对凯利讲过的故事,愁眉苦脸。
他似乎要猛扑过去,只是在等待塔夫茨的指示。
治安官对标语的使用并不过分。
他控制住自己的情绪,仔细地听着,然后转向凯利。
"你是前凶案组探长,对吧,威尔逊"凯利同意他的看法。
“那么,你应该对此有一些预感。
“是的,”凯利说。
“但在我揭开它的面纱之前,我想让你看看楼上的东西。”他们走进卧室,凯利给警长看了女孩撕破的裙子、内衣和尼龙袜。
“我不想让你觉得我是在替你思考,塔夫茨,”他说,“让你觉得你是在求我的直觉。
是这个,多丽丝·梅拉尼,据老人说,来找他是为了一份做托儿的工作。
在她的尸体出现在楼梯下之前我从没见过她,但我能想象出她是个相当精明的小操作者。
当老人推迟了对她工作的最终决定,在烛光下开始谈论葡萄酒和鱼子酱时,她想知道他在想什么。
我无法想象她会特别天真。”
警长塔夫茨点了点头。
“我同意。”
“很好,”凯利说。
“现在,我们看到这位老人高估了自己的酒量。
我得承认,这让我很惊讶。
我见过幸运仔装了很多东西却没表现出来。
然而,我想我们每个人偶尔都会有这样的夜晚。
斯塔尔说他在楼下昏过去了。
厨师结束了今晚,多丽丝发现自己在一个选择的地方。
“她会跑上楼,撕裂她的衣服,下来只有她的内衣,不知怎么幸运的话,把一杯酒在他的脸上,这将是一个很好的联系,也开始尖叫,让他追她出前门,直到她一定有很多的目击者。
然后她会说幸运仔试图袭击她,让那老家伙花大价钱。”
“你觉得他会吗?”塔夫茨警长想知道。
凯利耸耸肩。
他得让她闭嘴。
他现在的处境很敏感,而斯塔尔又不是那种流氓赌徒。
如果是的话,她会怕他的。
事实上,他在她看来很随和。
当然,她自己也有点负担,这可能也给了她一些勇气。
也破坏了她的阴谋。
首先,她试图把它弄得太光滑。
她脱yi服时脱掉了袜子。
然后,她爬上了楼梯。
也许她昏过去了。
我不知道发生了什么——也许她绊倒了。”塔夫茨脱下帽子,用他那结实而又钝钝的手指抚摸着他头上那乱糟糟的淡金色头发。
他若有所思地皱着脸。
“我想你可能是对的,”他说。
“但我不明白这个女孩是怎么摔下楼梯的——她一定是尖叫着——而幸运仔却不知道。”凯利摇了摇头。
“我不介意,警长,”他说。
“也许是因为,当我还是洛杉矶的一名年轻警察时,我在大街上巡逻过。
我试过叫醒几千个被解雇的人。
如果幸运仔掉在楼梯下面时没有翻身,我也不会感到惊讶。”在凯利·威尔逊讲话的时候,塔夫茨走到卧室的窗前。
背对着房间站着,看着沙漠。
他转过身来,对凯利笑了笑。
“没有什么比让人替你干活更好的了,对吧?”
他说。
凯利僵硬了。
“你问我怎么想的,警长。
还记得吗?”塔夫茨举起他的手进行辩护。
“放轻松,凯利,”他说。
我不是在讽刺你。
我只是想说我同意你。
不如我们下楼去叫验尸官?天气很热。
验尸官克拉伦斯·利伯特是个快乐的小个子。
他看起来像是在卖什么东西——房地产、保险。
他长得像个实心球。
他穿着宽松的泡泡纱套装,戴着一顶巴拿马草帽出现在牧场俱乐部。
他的胳膊和腿挂在衣服上的地方有手风琴褶,看上去很潮湿。
他闻到了。
他看见多丽丝·梅拉尼时,神气地咯咯笑了起来。
他问了几个有关这个女孩的身份的问题,被动地听着“幸运斯塔尔”重复那个女孩来找他工作的故事
斯塔尔疲倦地抬起眼睛。
他叹了口气说:“看得出来,你看人很准,威尔逊。”他慢慢地站起来,穿过房间朝楼梯走去。
他停了下来,转向站在房间中央的凯利。
“如果在接下来的24小时内有人找我”——他勉强笑了笑——“告诉他们我刚去佛罗里达。”他继续上了他的卧室。
当凯利离开山顶时,他能听到水池里欢快的尖叫和水花溅起的声音,这听起来是个好主意。
他觉得又热又黏,痛苦不堪。
他可以在泳池里快速游上几圈,舒展一下筋骨,再在沙漠的阳光下晒一会儿。
他决定,看几具活着的女性尸体,也不会完全挫伤他的士气。
在他在洛杉矶当了这么多年的凶杀案调查员之后,死亡——暴力致死——总是给人留下不好的印象。
他匆匆回房换上游泳裤。
游完泳后,凯利·威尔逊像往常一样过了一天。
他检查了新来的客人,查看了赌场的情况,在客人和帮工之间放了两颗小大黄,还传了个口信,说不要指望老人离开他的山。
他没有解释为什么斯塔尔突然变得如此排外。
酒店里没有人知道多丽丝·梅拉尼的事,这对凯利来说是件好事。
凯利正围着牌桌看戏,无意中抬头一看,只见老人在人群中穿行。
他的蓝白色头发在浓浓的烟草烟雾中闪闪发光,他的眼睛很专注。
他没有换筹码。
凯利凑到幸运仔的肘部,问道:“出什么事了吗,斯塔尔先生?”斯塔尔摇摇头,说:“没有——没有。”然后继续往前走。
在他身后一两步远的地方还有一个老男孩。
凯利给他们让路。
他认出了斯塔尔的同伴。
迈伦·蔡斯,当地的大人物。
蔡斯的家族曾经拥有拉斯帕尔马斯县的大部分土地,他对沙漠很在行。
他把县城变成了一个度假小镇,并把沙丘作为城市土地出售,赚了很多钱。
然后他把斯塔尔引到下面,照亮了山谷的另一端。
他和斯塔尔一样,是个强悍的队长。
头发少了,剩下的是褪色的红色。
凯利看着他们俩穿过赌场,来到幸运仔的办公室门口。
他们走了进去。
在房间的角落里,凯利听到两个头奖一个接一个地洒出来。
人群也听到了这声音,他们朝那个方向移动,看到几个顾客在地板上抢东西。
凯利随波逐流,只为找出快乐的赢家。
时不时地,他们会遇到一个知道如何用一根钩状电线洒出头奖的角色。
这是一个好主意,跟踪谁打强盗和赢了——太常见了。
当凯利对这两个幸运的客户不是专业人士感到满意时,他已经忘记了他的老板和迈伦·蔡斯。
验尸官利伯特进行了他的调查,并表示他发现死因是意外,但事实中并没有太多的新闻。
除了洛杉矶一家报纸的当地记者植入的一条小消息外,什么都没有。
这张通知和审讯在旅馆周围引起了轻微的骚动,但据凯利·威尔逊所知,并没有因此而造成生意上的损失。
人们似乎和以前一样急于想要打败幸运斯塔尔的牌桌和老虎机。
他们也有这样做的机会。
第三章
多丽丝死后三天,埃伦·梅拉尼袭击了兰乔俱乐部。
按照值班职员的说法,她快步跑到办公桌前,要求见杀害她妹妹的凶手。
她说话的声音大到整个大厅都能听到,而且一点也不含糊。
她说:“我想见斯塔尔男爵,他杀了我妹妹。”这孩子真会说话。
大厅里的闲言碎语变成了大约50个满怀期待的抛媚眼。
店员告诉那个女孩,他确信她弄错了斯塔尔先生。
她说她不是。
那名职员看见一群乌合之众拖着耳朵听每一个字。
他想得很快,把她领进了办公桌后面的一间小办公室,派了一个侍者去追凯利·威尔逊。
凯利走进办公室,却不知道自己遇到了什么麻烦。
店员刚才说这位年轻女士好像精神不正常。
他还没把门关上,她就伸出爪子扑向他。
凯利尽力为自己辩护,最后抓住她的手腕,紧紧抓住。
她想踢他。
他把她推到椅子上,扶着她,对他的家庭背景说了一些难听的话。
当她第三次叫他斯塔尔时,他才意识到这不是他的背景。
他说:“慢点,宝贝!你把这浪费在不该浪费的人身上了。
我不是巴伦·斯塔尔。
我叫凯利·威尔逊。
我差不多是替斯塔尔先生料理事情的。”
她不再把腿扇得大大的弧度,不再试图旋转椅子,以便再次靠近他。
他冒了很大的险,放开了她。
她留在原地。
“你不是斯塔尔先生吧?”她怀疑地看着他。
“我该怎么做?”
他问道。
“给你看我的社保卡?”
“不。我不是巴伦·斯塔尔,比你快30岁,也不是你的3000万美元。
我只是个雇工。”他转过身去,绕过桌子,坐在桌子后面。
“我说我要见斯塔尔先生,”她说,提高了嗓门。
“他对遇到的人很挑剔,”凯利告诉她。
“特别是疯狂的人。
如果你告诉我你为什么要伤害他,这到底是怎么回事——”她僵在椅子上。
她的嘴唇僵硬,然后脱口而出:“他杀了我妹妹!”她的双手紧握在膝盖上,雪白而锐利的拳头。
“你全搞错了,亲爱的,”凯利·威尔逊安慰道。
“或者有人给了你一些劣质毒品。
斯塔尔先生没有杀人。
不是最近。”她把手提包从椅子旁边的地上拿下来,啪地一声打开,取出一份折叠整齐的新闻剪报。
她把它扔在凯利面前的桌子上。
“我猜这是劣质毒品!”
她说。
凯利瞥了一眼——桃瑞丝·梅拉尼的死亡故事。
他叹了口气,“哦。”
“你就只能说这些吗?”女孩严厉地问。
“你甚至不能否认是他杀了她?”凯利用指关节摩擦着下巴的一侧。
“是的,我可以否认,”他简单地宣布,并补充道,“你是多丽丝的妹妹?“是的,我是。”我是埃伦梅拉尼。”
“我明白了。”凯利点点头。
“现在,你能告诉我你姐姐为什么被谋杀吗?”
“毕竟,验尸官和其他所有人都认为这是其中之一。
一个意外。”
“我一点也不满意!”埃伦了。
“多丽丝是被谋杀的。
不证明她是凶手,我是不会罢休的。
你可以告诉斯塔尔先生,如果你不敢让我告诉他的话。
“但是,你看,”凯利坚持说。
“你还没有回答我的问题。
你凭什么相信你妹妹是被谋杀的?你不是在这里。
相信我,我是。
我看到了你姐姐的尸体。
我了解情况。
我当警察很久了,梅拉尼小姐,我不会骗你和我自己。
如果有任何疑问,这是谋杀,即使斯塔尔男爵也没有足够的钱让我在他的工资单上掩护他。”埃伦·梅拉尼坐得非常直,占据了椅子前边两英寸的地方。
她说:
“如果——”她指了指凯利面前桌子上的剪报——“如果这是你得到的第一个消息,你会怎么想?你姐姐被杀了。”凯利在椅子上坐得更低一些,耸了耸肩。
“我可能会说,我妹妹应该有更多的身份证明。”埃伦直立。
“杰克·特里知道哪里可以找到我。”凯利点点头。
“很好。
杰克·特里是谁?“为什么——为什么——”埃伦·梅拉尼第一次不确定自己接下来要说什么。
“怎么,他给多丽丝找了份工作。”凯利摇了摇头。
“你姐姐不是为我们工作的,梅拉尼小姐,”他说。
她是来找工作的,但还没被录用。
事实上,我甚至不确定是否有适合她的工作,尽管那不是我的部门。”那女孩看起来好像被人嫌弃了。
她半弯着腰,眼睛扫视着凯利的脸。
凯利·威尔逊认为他能做的最仁慈的事就是在这里了结这件事。
他说:“再说,亲爱的,对于你所提出的那些指控,那也太站不住脚了。”
她没有完成。
她出来打架。
“那好吧,”她说。
“也许你能解释为什么这么急着火化多丽丝的尸体。
他们甚至都没等着看会不会有人来认领。
如果她的死像你说的是意外事故,那他们在隐瞒什么呢?”
凯利突然感到很虚弱,头昏眼花。
“你——你肯定他们——”他结结巴巴地说。
她果断地点了点头。
“我刚从验尸官办公室回来。”
“我不知道尸体为什么要火化,”凯利承认,“除非这是当地的一种习俗,不立即认领遗体。”我不知道。
我可以帮你查一下。
相信我,梅拉尼小姐,你妹妹的尸体一点也没有——”
“当然,我不得不相信你——现在,不是吗?”女孩的眼睛盯着他。
凯利站了起来,说:“小姐,你在这儿舒服地待一会儿吧。
我想确认几件事,我马上就回来。”
他让她坐在办公室里,告诉前台职员不要到那里去,在他回来之前不要打扰她。
凯利在大厅角落的公用电话亭停了下来,给县政府打电话。
他找了火葬场的老板,问他是谁为多丽丝·梅拉尼买单。
那人告诉他,验尸官让他去找比尔·巴伦·斯塔尔。
凯利说了声“谢谢”,就挂了电话。
他在攀登斯塔尔的私人山丘方面创造了某种纪录。
他到那儿时,满头大汗,气喘吁吁。
在沙漠的阳光照射后,他在黑暗的房子里也暂时失明了。
他呼吸的空调潮湿的空气似乎卡在他的喉咙里。
他很有能力把给他发工资的人制fu。
斯塔尔让他喘了将近一分钟的气,然后他不耐烦地问:“好吧,凯利,怎么了?“
“我有独家新闻给你,斯塔尔先生,”凯利终于勉强把话憋住了。
“我们遇到了麻烦,严重的麻烦。”斯塔尔马上开始担心凯利能力的减弱。
他指了指椅子,手动了动。
“请坐,凯莉,坐下来。
告诉我吧,别着急。”
凯利点了根烟,免费地吸了几口,然后他想再说些什么。
“旅馆里有个姑娘,”他终于说,“要找你。
的名字叫梅拉尼。
埃伦梅拉尼。
多丽丝的妹妹。
她一开始就向大厅里的所有人宣布你谋杀了她妹妹。
等我追上她时,值班人员已经把她引到办公室去了。
她现在就在那里等我,而我要弄清楚是谁下令将多丽丝的遗体火化的。”凯利看着老板给自己调了一杯加苏打的苏格兰威士忌。
他没有主动把他的酒递给服务员——这也没关系。
凯利并不急于让这通电话变成一场鸡尾酒会。
老人在回答问题时不时往一个高脚玻璃杯里滴冰块。
“处置梅拉尼小姐的遗体,如果你想知道的话,我与此事毫无关系。”
“那你会很高兴听到是你在火葬场为她买单。”
几分钟前我和楼上的一个人通过电话,他说验尸官让他给你开了发piao。”斯塔尔瘦削的肩膀在一件夏威夷运动衫的花哨面料下上下起伏。
他叹了口气,“我想我们得和验尸官利伯特决一死战。
他可能会哭诉贫穷,说县里没有资金来处理这些事情,也没有波特庄园来埋葬无人认领的遗体。
如果最后我被这项服务的价格缠住了,我也不会感到惊讶。”
凯利敲掉烟头上的烟灰,站起身来,走到窗前。
“如果你被困住了,我不会感到惊讶,就这样,”他说。
“这个女孩对整件事都持怀疑态度。
如果她开始尖叫,在洛杉矶,她会把自己变成一个美丽的讨厌鬼。
在市政厅方圆一英里的地方扔块石头,不可能不砸到那些疯狂地接她案子的律师。”
斯塔尔把房间移向一张雕刻的橡木大桌子。
他放下饮料,打开抽屉,拿出一本支票簿,用钢笔在上面划了几下。
他撕下一张支票,向凯利挥舞着那张粉红色的纸条。
“看看这会不会改变她的态度,”他说。
凯利瞥了一眼老人写的东西。
一万美元。
“万一她知道我们想收买她呢?”
斯塔尔咕哝了一声,把支票簿收起来。
“对我来说,她有什么想法并不重要,只要她签署一份释放协议就行。
你可以试着让这位年轻的女士明白我觉得这是我的责任的极限——仅仅因为她的姐姐确实在这里死于事故。”
“如果妹妹不接受呢?”凯莉问。
“那是你的问题,”老人厉声说。
当凯利回到办公室时,埃伦·梅拉尼还坐在椅子边上。
她甚至还没有松开她嘴边紧绷的线。
当他坐在她对面的桌子上时,凯利觉得自己平时应该是个有点冒失的孩子。
她一点也不像他想象的她姐姐那样生动。
不要假的,比如指甲花发型,浓妆艳抹。
她的头发是老鼠色的,穿在身上很好看。
她的肤色与它融为一体。
她的眼睛又大又黑。
她的嘴上只留下了一点口红的痕迹,这使她的嘴显得又小又任性。
她的身材还好。
她穿着一件朴素的棕榈滩套装,不太新。
他说:“埃伦,我已经和斯塔尔先生谈过了。
我告诉他你在这儿。”
她开始急切地离开椅子。
他挥手让她过去,接着说:“斯塔尔先生不能见你。
但他让我告诉你,关于你妹妹的事,关于没有马上通知你,他感到非常抱歉。”
他看见她的嘴唇开始撅起来,但还是继续说下去。
“斯塔尔先生想做正确的事,埃伦。
他知道多丽丝死在这里所以,他对你负有一定的责任。
他——他让我把这个给你。”
凯利把支票悄悄从玻璃桌上移开。
她没有碰它。
然而,她读了数额,说几乎完全符合他的预期。
“这是什么?封口费吗?”
凯利慢慢地转动着脑袋。
“我知道我的老板在你眼里不算什么,梅拉尼小姐。
但是,尽管他有很多缺点,他也不是一个好人。
如果他真的想买你,他就不会开这么低的价。
也许一万对你来说是钱,但对斯塔尔来说,那只是零用钱。”
“这就是他对我妹妹的全部看法吗——微不足道的小钱?”
女孩尖刻地说。
“看,埃伦。”凯利把胳膊肘支在桌子上。
“埃伦,坦白地说,他不必给你任何东西。
如果你愿意,你可以起诉他和他的保险公司。
这是你的特权,但我不认为你能从他那里得到什么。
每天都有人跌倒。
如果他们喝了酒,那就叫做共同过失。
在法庭上很难被击败。
我建议你把他的一万拿去,别想了。
我知道这对你来说不公平,冷酷无情——但这样是最好的。”
第四节
埃伦·梅拉尼没有动那张支票。
她站了起来,使劲把外套拉平。
凯利意识到他没法说服她签下释放协议。
她没有。
她说:“不用了,谢谢你,威尔逊先生。”然后一本正经地向办公室门口走去。
凯利说:“等一下。”
他跟着她走了出去,在经过时拿起了支票。
他把它放在口袋里,和她一起走过旅馆的大厅。
当她大步走出有空调的旅馆,走进从沙漠吹来的干热热风时,她没有什么可说的了。
他跟在她的后面,沿着人行道向停车场走去。
她进入了一辆miniCooper(轻型汽车)。
他爬进了她身边。
“你在干什么?”她问道。
“想保住一份肥差,”他微笑着承认。
“我一点也不在乎,”她说。
“现在请离开我的车。
“看,”凯利争辩道。
“我知道你完全相信斯塔尔杀了你妹妹,我与斯塔尔、验尸官和治安官是同谋。
如果我处在你的位置,我也会和你想得一样。
但是,埃伦。
饶了我们吧。
如果你不听斯塔尔的,那就先听我的,然后再把我扔出车外,好吗?”
她的嘴绷得紧紧的。
她什么都没说,但情况可能会更糟。
她差点尖叫起来。
凯利感到汗水从脸上冒出来,其中一些是不诚实的汗水。
关于这份工作,他不是开玩笑的。
“让我和你一起解决这个问题,”他说。
“在我见到幸运斯塔尔之前,我是一名凶案组督察。
我们还是用老办法吧。
如果我们能证明你妹妹是被谋杀的——我不在乎是谁干的——我们就会看到他们被绳之以法。
但是,如果情况发展到让你相信多丽丝是意外死亡的,你拿着斯塔尔的支票然后——”
埃伦·梅拉尼摇了摇头。
她笑了,有点空洞。
“你把我当成什么人了,威尔逊先生?”
“我该相信你真的会承认斯塔尔男爵杀了我妹妹吗,如果你找到了世界上所有的证据?“只要你觉得我对这笔交易不满意,你就可以退出,把你掌握的信息交给警察,”凯利咆哮道。
“我怎么知道你找到了什么?”
她反对。
她自己也开始出汗了——她上唇的细毛里有一层细雾。
凯利从他的那一侧下车,绕过车头走到她的那一侧,也就是司机的那一侧,轻轻地把她从方向盘下推了下去。
他边发动汽车边说:“你会知道的,宝贝。
因为我没有什么可做的了。
你会看到我的一举一动。”
“我们要去哪儿?”
她结结巴巴地说。
“你提到了一个叫杰克·特里的小丑。
你姐姐的一个朋友,她本应该和她在这里找到工作有关系。
你认为我们能找到他吗?”他用眼角的余光瞥了她一眼,指着miniCooper,这条路穿过一条又长又直的道路,把沙漠山谷分开。