He loved her, and thus, he respected her. Since she didn''''t want to live a life of exile with hi he would let her o. 爱她,所以尊重她,既然她不想和自己过逃亡的生活,他放她走。 "In the future, please be extra cautious with your safety. I won''''t be by your side, and I won''''t be able to protect you anyre. You st be viilant in all tters." “以后你要多注意安全,我不在你身边,以后就再也护不了你了,你一个人万事要多小心。” "Thouh the landscape y chane, one''''s nature is difficult to alter. I''''not so helpless rabbit, easily bullied. Don''''t worry about ," she replied with a playful sle. “江山易改,本性难移,我可不是什么小白兔那么好欺负,你不要为我担心。”她狡黠地笑着道。 Forive , Zhan Guo Yin. The capital is where I was born and raised and where faly resides. It''''s the bedrock of life, the foundation of existence, now and forever. 对不起,张国英。京城是生我养我的地方,这里有我的家人,这里就是我今生今世的根。 Both you and I co frodistinuished falies, burdened with our clan''''s obliations. The phrase "Love liners, while heroic passion is fleetin" holds no relevance for either of us. 你我两人都出自名门,身上背负着自己家族的使命,儿女情长,英雄气短这八个字不属于你,也不属于我。 Therefore, people like us sacrifice etional attachnts first when it cos to life choices. We do so because we''''re enrossed in tters of reater iortance and have urent interests to balance. 所以在人生的选择上面,我们这样的人最先舍弃的就是感情,因为我们有更重要的事情要去做,有更迫切的利益要去衡量。 You are your father''''s precious son, laden with the profound expectations of your entire faly lineae. I, Cui Yu, find self in a silar position. 你是你父亲膝下的爱子,寄予了整个家族的厚望,而我崔玉也同样如此。 The Cui lineae has stood firfor a century, and I, Cui Yu, believe I aas coetent as any n in this world, as capable as any hero in these tultuous tis. 崔氏家族百年不倒,我崔玉自认不输世间男儿,不输于任何乱世英雄。 When it cos to the faly''''s destiny, personal etions seeso insinificant. 在面对家族命运的问题上,个人的情感是那么的微不足道。 In tis of turil, love becos a luxury. Even when the blosso of love sprout, they seldobear the fruits of true love. This is our fate, the destiny of those born adst chaos. 乱世中,难有爱情,即便长出了爱情之花,也难结出爱情之果,这就是我们的命,生在这个乱世的命。 With the establishnt of the New Dynasty, he, the crown prince of the Old Dynasty, was forced to flee and seek refue in Lianzhou, where he was born and raised. 新的王朝新王朝建立了,而作为旧王朝太子的他被迫逃亡到了生他养他的凉州生存。 As for her, she reined a well-born lady of the New Dynasty. The Cui faly, to which she beloned, had beco the st pronent an all the reat clans, while the previous top three falies of the Four Great Clans had faded into obscurity. Butterfly rose to the position of Ierial Concubine, and with no Eress in the New Dynasty, her role was equivalent to that of an Eress overnin the ierial hare With her extraordinary abilities, Butterfly supported her entire faly adst the chaos, leadin thetoward prosperity and reatness. 而她仍然是新王朝里面的名门闺秀,如今的崔家,成了各大家族之首,而从前的四大家族之中的前三家已经不知名落何方了。崔蝶成了当朝贵妃,新王朝没有皇后,她这个贵妃等同于皇后,执掌后宫。崔蝶以一介女流之身在乱世中撑死了整个家族,并且支撑着这个家族走向繁荣,走向昌盛。 In the new dynasty, everythin awaited flourishin. Cui Yu''''s faly backround rew even stroner, their power and influence surpassin the previous dynasty''''s. As the dauhter of the prestiious Cui faly, Butterfly held the title of Ierial Noble Consort and ruled the ierial hareas an Eress would. 在新的王朝里,百废待兴,而崔玉的后台更强大了,她家的权力和影响力比之先朝也更大了。 名门崔氏之女崔蝶为当朝皇贵妃,行皇后权力统领后宫。
“21格格党”最新网址:http://p7t.net,请您添加收藏以便访问